Saltar para: Posts [1], Pesquisa e Arquivos [2]

portugal dos pequeninos

Um blog de João Gonçalves MENU

TONY JUDT, O DERRADEIRO POST

João Gonçalves 8 Ago 10


«Universities are elitist: they are about selecting the most able cohort of a generation and educating them to their ability—breaking open the elite and making it consistently anew. Equality of opportunity and equality of outcome are not the same thing. A society divided by wealth and inheritance cannot redress this injustice by camouflaging it in educational institutions—by denying distinctions of ability or by restricting selective opportunity—while favoring a steadily widening income gap in the name of the free market. This is mere cant and hypocrisy. In my generation we thought of ourselves as both radical and members of an elite. If this sounds incoherent, it is the incoherence of a certain liberal descent that we intuitively imbibed over the course of our college years. It is the incoherence of the patrician Keynes establishing the Royal Ballet and the Arts Council for the greater good of everyone, but ensuring that they were run by the cognoscenti. It is the incoherence of meritocracy: giving everyone a chance and then privileging the talented.»

NYR Blog

O PODER DAS PALAVRAS

João Gonçalves 25 Jun 10


«When words lose their integrity so do the ideas they express. If we privilege personal expression over formal convention, then we are privatizing language no less than we have privatized so much else. “When I use a word,” Humpty Dumpty said, in rather a scornful tone, “it means just what I choose it to mean—neither more nor less.” “The question is,” said Alice, “whether you can make words mean so many different things.” Alice was right: the outcome is anarchy. In “Politics and the English Language,” Orwell castigated contemporaries for using language to mystify rather than inform. His critique was directed at bad faith: people wrote poorly because they were trying to say something unclear or else deliberately prevaricating. Our problem, it seems to me, is different. Shoddy prose today bespeaks intellectual insecurity: we speak and write badly because we don’t feel confident in what we think and are reluctant to assert it unambiguously (“It’s only my opinion…”). Rather than suffering from the onset of “newspeak,” we risk the rise of “nospeak.” (...) Though I am now more sympathetic to those constrained to silence I remain contemptuous of garbled language. No longer free to exercise it myself, I appreciate more than ever how vital communication is to the republic: not just the means by which we live together but part of what living together means. The wealth of words in which I was raised were a public space in their own right—and properly preserved public spaces are what we so lack today. If words fall into disrepair, what will substitute? They are all we have.»
Tony Judt

A COMÉDIA QUE NÃO É DE DEUS

João Gonçalves 20 Abr 10


«The materialistic and selfish quality of contemporary life is not inherent in the human condition. Much of what appears “natural” today dates from the 1980s: the obsession with wealth creation, the cult of privatization and the private sector, the growing disparities of rich and poor. And above all, the rhetoric that accompanies these: uncritical admiration for unfettered markets, disdain for the public sector, the delusion of endless growth. We cannot go on living like this. The little crash of 2008 was a reminder that unregulated capitalism is its own worst enemy: sooner or later it must fall prey to its own excesses and turn again to the state for rescue. But if we do no more than pick up the pieces and carry on as before, we can look forward to greater upheavals in years to come. (...) Poverty is an abstraction, even for the poor. But the symptoms of collective impoverishment are all about us. Broken highways, bankrupt cities, collapsing bridges, failed schools, the unemployed, the underpaid, and the uninsured: all suggest a collective failure of will. These shortcomings are so endemic that we no longer know how to talk about what is wrong, much less set about repairing it.»


Tony Judt: Ill Fares the Land, Penguin , 2010.

AS CIDADES QUE NÓS PERDEMOS

João Gonçalves 31 Mar 10


Notável texto de Tony Judt acerca dos equívocos identitários. Os nossos evangelistas e plumitivos da "identidade" deviam meditar nisto, tivessem eles uma cabeça. «I prefer the edge: the place where countries, communities, allegiances, affinities, and roots bump uncomfortably up against one another—where cosmopolitanism is not so much an identity as the normal condition of life. Such places once abounded. Well into the twentieth century there were many cities comprising multiple communities and languages—often mutually antagonistic, occasionally clashing, but somehow coexisting. Sarajevo was one, Alexandria another. Tangiers, Salonica, Odessa, Beirut, and Istanbul all qualified—as did smaller towns like Chernovitz and Uzhhorod. By the standards of American conformism, New York resembles aspects of these lost cosmopolitan cities: that is why I live here

NOITE

João Gonçalves 16 Jan 10


Tony Judt - cujos livros sobre o século passado foram traduzidos recentemente - sofre de uma doença do foro neurológico, degenerativa, apelidada de "doença de Lou Gehrig". Este texto é a primeira de uma série de reflexões de Judt a pretexto e acerca da sua doença. É cruel mas é um belíssimo escrito sobre a precariedade disto tudo, a noite definitiva que praticamente nunca ninguém vê vir.

«The best way to survive the night would be to treat it like the day. If I could find people who had nothing better to do than talk to me all night about something sufficiently diverting to keep us both awake, I would search them out. But one is also and always aware in this disease of the necessary normalcy of other people's lives: their need for exercise, entertainment, and sleep. And so my nights superficially resemble those of other people. I prepare for bed; I go to bed; I get up (or, rather, am got up). But the bit between is, like the disease itself, incommunicable. I suppose I should be at least mildly satisfied to know that I have found within myself the sort of survival mechanism that most normal people only read about in accounts of natural disasters or isolation cells. And it is true that this disease has its enabling dimension: thanks to my inability to take notes or prepare them, my memory—already quite good—has improved considerably, with the help of techniques adapted from the "memory palace" so intriguingly depicted by Jonathan Spence. But the satisfactions of compensation are notoriously fleeting.There is no saving grace in being confined to an iron suit, cold and unforgiving. The pleasures of mental agility are much overstated, inevitably—as it now appears to me—by those not exclusively dependent upon them. Much the same can be said of well-meaning encouragements to find nonphysical compensations for physical inadequacy. That way lies futility. Loss is loss, and nothing is gained by calling it by a nicer name. My nights are intriguing; but I could do without them.»

Pesquisar

Pesquisar no Blog

Últimos comentários

  • João Gonçalves

    Primeiro tem de me explicar o que é isso do “desta...

  • s o s

    obviamente nao é culpa do autor ter sido escolhi...

  • Anónimo

    Estou de acordo. Há questões em que cada macaco se...

  • Felgueiras

    Fui soldado PE 2 turno de 1986, estive na recruta ...

  • Octávio dos Santos

    Então António de Araújo foi afastado do Expresso p...

Os livros

Sobre o autor

foto do autor