Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

portugal dos pequeninos

Um blog de João Gonçalves MENU

A FRONTEIRA

João Gonçalves 19 Jun 06

Morreu uma criança portuguesa num parto em Badajoz, na sequência do encerramento da maternidade de Elvas. O ministro Correia de Campos diz que não trata de transladações e que é um "problema" com o registo civil espanhol. Eu pensava que era um problema dele. Pelo menos de consciência.

11 comentários

De observador a 20.06.2006 às 00:33

Boa táctica para se desviar do essêncial:

O uso duma maternidade espanhola em vez duma portuguesa foi feita, por imposição ministrial, duma maneira atabalhoada, ou pior, sem que colmatarem TODAS as evenctualidades (infelizmente a morte é uma delas), com agravante de:

- Ver um Ministro dizer que a morte ocorrida é um problema de Registos;

- que por especial favor (pago por todos nós) irá pagar os custos da transladação! Pagará, também à nossa custa, mais casos como este?

Creio que este nível de argumentação está ao Nível dos "Vendedores de Usados em Excelente estado".

Por tudo o que disse, creio ter ficado claro que não culpo, neste caso, o encerramento da maternidade como causa da morte ocorrida, mas como um infeliz acontecimento.

Mas expliquem-me lá com é com os Registos, certidões de Nascimento e afins:

- são no consulado?

- Custam o mesmo que em território nacional?

- é preciso traduzir oficialmente a declaração do espanhol para português a declaração do nascimento do hospital espanhol?

- quem paga esta tradução?

Comentar post

Pesquisar

Pesquisar no Blog

Últimos comentários

  • João Gonçalves

    Primeiro tem de me explicar o que é isso do “desta...

  • s o s

    obviamente nao é culpa do autor ter sido escolhi...

  • Anónimo

    Estou de acordo. Há questões em que cada macaco se...

  • Felgueiras

    Fui soldado PE 2 turno de 1986, estive na recruta ...

  • Octávio dos Santos

    Então António de Araújo foi afastado do Expresso p...

Os livros

Sobre o autor

foto do autor