Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

portugal dos pequeninos

Um blog de João Gonçalves MENU

UMA CERVEJA NO INFERNO

João Gonçalves 21 Set 06

"Já, o Outono! Mas porque desejar um sol eterno, se partimos à descoberta da claridade divina - longe daqueles que florescem e morrem com as estações."

Jean-Arthur Rimbaud, traduzido por Mário Cesariny

4 comentários

De Anónimo a 21.09.2006 às 17:34

...

De Anónimo a 22.09.2006 às 20:19

"Uma cerveja no inferno" é uma tradução imbecil de Cesariny do título de Rimbaud, "Une saison en enfer". O poeta/pintor ter-se-á informado, e bem, de que havia, à época de Rimbaud, uma marca de cerveja que era, justamente, "Saison". Mas errou infantilmente ao captar como essência o que era, afinal, um residual (e talvez involuntário, por parte do poeta) segundo sentido.

De Anónimo a 22.09.2006 às 22:46

O cesariny é completamente tonto.

De Anónimo a 26.06.2009 às 14:21

não acho nada disso.
mas respeito a opinião, apesar de não ter ficado de todo claro o seu ponto de vista.

Comentar post

Pesquisar

Pesquisar no Blog

Últimos comentários

  • João Gonçalves

    Primeiro tem de me explicar o que é isso do “desta...

  • s o s

    obviamente nao é culpa do autor ter sido escolhi...

  • Anónimo

    Estou de acordo. Há questões em que cada macaco se...

  • Felgueiras

    Fui soldado PE 2 turno de 1986, estive na recruta ...

  • Octávio dos Santos

    Então António de Araújo foi afastado do Expresso p...

Os livros

Sobre o autor

foto do autor