Portugal dos Pequeninos © 2003 - 2015 | Powered by SAPO Blogs | Design by Teresa Alves
Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]
portugal dos pequeninos
"Os tempos são ligeiros e nós pesados porque nos sobram recordações". Agustina Bessa-Luís
João Gonçalves 3 Ago 06
Primeiro tem de me explicar o que é isso do “desta...
obviamente nao é culpa do autor ter sido escolhi...
Estou de acordo. Há questões em que cada macaco se...
Fui soldado PE 2 turno de 1986, estive na recruta ...
Então António de Araújo foi afastado do Expresso p...
Quanto aos "vier letzte Lieder", significa "As Quatro Últimas Canções", obras nas quais a nossa imortal Elizabeth Schwarzkopf foi uma intérprete genial: o seu domínio e elevação expressiva da sonoridade da língua alemã supera todas as conotações básicas como "nazi", "raça Ariana", Lebensraum- espaço vital-, olhos azuis e cabelo loiro,anti-semitismo,Goebbels, Auschwitz, etc.
Depreendo que o autóctene de Boston aprecia, como eu, a sonoridade dolce, maviosa e musical da lírica alemâ. A própria Schwarzkopf o afirmou nas suas entrevistas, que para cantar Lied em alemão, era preciso pensar em alemão, e até sentir em alemão, pois a música em língua alemã já existe desde o Walter von der Vogelweider, desde o Martin Luther (que deixou precisamente de entoar em latim...), desde o Mozart, o Beethoven, o Schumann, etc, etc.
Acha que o Lutero alguma vez sonhou com o Adolf H.?
conde de almaviva